Исчезнуть не простившись - Страница 44


К оглавлению

44

Синтия кивнула.

— Считаешь, что до завтра нельзя подождать? — спросила она.

— Я считаю, что ей очень хочется узнать, что сказал мистер Эбаньол. К тому же у нее есть, чем с тобой поделиться.

— Что значит, со мной поделиться? — спросила Синтия. Грейс тоже воззрилась на меня, но на сей раз у нее хватило ума промолчать.

— Не знаю. Эта новая информация может вызвать у нее какие-то воспоминания, заставит вспомнить вещи, о которых она раньше не задумывалась. Понимаешь, узнав, что твой отец мог иметь другое имя, она может сказать: «Да, тогда это объясняет то-то и то-то».

— Такое впечатление, будто тебе уже известно, что она может мне сообщить.

Во рту у меня пересохло. Я встал, спустил воду из крана, чтобы она стала холодной, налил стакан, выпил, повернулся и прислонился к буфету:

— Ладно. Грейс, нам с мамой нужно остаться вдвоем.

— Я еще не доела.

— Возьми с собой тарелку и пойди посмотри телевизор.

Она вышла из кухни с кислым лицом, уверенная, что пропускает самое интересное.

Я повернулся к Синтии:

— Прежде чем получить результаты последних анализов, Тесс думала, что умирает.

Синтия замерла.

— И ты об этом знал.

— Да. Она мне рассказала, считала, что у нее осталось мало времени.

— И ты утаил это от меня?

— Пожалуйста, позволь мне все объяснить. Беситься будешь потом. — Я ощутил, что глаза Синтии стали ледяными. — Ты в то время была очень обеспокоена, и Тесс сомневалась, сможешь ли ты справиться с такими плохими новостями. И хорошо, что она тебе ничего не сказала, поскольку все обошлось. Надо прежде всего думать об этом.

Синтия промолчала.

— Но, считая, что умирает, она сообщила мне еще кое о чем. Тебе она собиралась сказать об этом в подходящее время. В тот день она торопилась, боялась не успеть.

И я рассказал Синтии. Все. Про анонимную записку, наличные деньги, неожиданно появлявшиеся в разных местах и позволившие ей доучиться. Как Тесс, подчиняясь просьбе автора записки, хранила все в тайне долгие годы.

Она слушала молча, только пару раз перебила вопросами, дала мне выговориться.

Когда я закончил, вид у нее был потрясенный.

— Я бы выпила, — сказала она фразу, которую я слышал от нее нечасто.

Я достал бутылку виски с верхней полки буфета и налил ей немного. Она выпила одним глотком, и я снова налил, на этот раз вполовину меньше. Она выпила и это и проговорила:

— Ладно, поехали, навестим Тесс.


Мы бы предпочли обойтись без Грейс, но сложно было найти няньку без предварительной договоренности. И не только это. Зная, что за домом кто-то следит, мы предпочитали не оставлять дочь без присмотра.

Поэтому велели ей взять что-нибудь увлекательное, и она схватила книгу «Космос» и DVD с фильмом Джоди Фостер «Контакт», чтобы дать нам возможность поговорить без помех.

Пока мы ехали, Грейс была необычно молчаливой. Наверное, почувствовала напряжение в машине и мудро решила не высовываться.

— Может быть, на обратном пути купим мороженого, — нарушил я тишину. — Или поищем у Тесс. У нее наверняка осталось после дня рождения.

Когда между Милфордом и Дерби мы свернули с основного шоссе и проехали немного по улице Тесс, Синтия сказала:

— Ее машина на месте.

Тесс ездила на полноприводной «субару». Говорила, что не хочет застрять в снегу, если ей понадобятся продукты. Грейс выскочила из машины и кинулась к входной двери.

— Подожди, детка, — остановил я. — Нельзя же так врываться.

Мы постучали. Через несколько секунд я постучал еще раз, погромче.

— Может, она на участке, — предположила Синтия. — Возится с землей.

Мы обошли дом. Грейс, как водится, подпрыгивая, бежала впереди. Мы еще не успели закончить обход, как она уже вернулась с сообщением:

— Ее там нет!

Разумеется, мы решили убедиться сами, но Грейс оказалась права. Тесс в садике не было, да и сумерки быстро сгущались.

Синтия постучала в дверь черного хода, ведущую прямиком в кухню Тесс.

Никто не отозвался.

— Странно, — удивилась она. Странным было и то, что в доме не горел свет, хотя уже почти стемнело.

Я отстранил Синтию от двери и посмотрел в маленькое окошко в верхней части.

Я не был уверен, но мне показалось, будто на полу что-то лежит, закрывая черно-белые клетки.

Человек.

— Синтия, — обернулся я. — Уведи Грейс в машину.

— В чем дело?

— Не позволяй ей входить в дом.

— Господи, Терри, — прошептала она. — Что такое?

Я медленно повернул ручку двери, проверяя, закрыта ли она. Дверь была открыта.

Я вошел, Синтия смотрела мне через плечо, одной рукой нащупывая на стене выключатель.

Тетя Тесс лежала на полу в кухне лицом вниз, голова повернута под странным углом, одна рука вытянута вперед, вторая лежит вдоль тела.

— Бог мой! — ахнула Синтия. — У нее удар или что-то еще?

Хотя я не сподобился получить медицинского образования, но для сердечного приступа лужа крови вокруг нее была уж слишком большой.

ГЛАВА 20

Возможно, если бы с нами не было Грейс, Синтия упала бы в обморок. Но, услышав сзади топот ног дочери, готовой ворваться в кухню, повернулась и загородила ей дорогу. Затем повела вокруг дома на лужайку.

— Что случилось? — крикнула Грейс.

Я присел рядом с тетей Синтии и дотронулся до ее спины. Она была очень холодной.

— Тесс, — позвал я шепотом. Под ней собралась такая большая лужа крови, что я не хотел ее поворачивать, а в голове звучали голоса, запрещающие мне что-то трогать. Поэтому я переместился и наклонился ниже, чтобы увидеть ее лицо. Меня словно током ударило при виде раскрытых, немигающих глаз.

44